Ticker

6/recent/ticker-posts

LA ESCRITURA MAYA, DECODIFICADA POR YURI KNOROZOV

 


Traducción del autor original: Diane Davies

La escritura maya fue el único sistema de escritura completo en América, pero gracias a los esfuerzos de los conquistadores, fue completamente olvidado en el siglo XVII. Sin embargo, miles de estos símbolos han sobrevivido en piedras talladas, frescos y cerámicas, y en el siglo XX, un estudiante de posgrado soviético común, de nombre Yuri Knorozv, propuso una idea que permitió descifrarlos. Y este artículo le mostrará cómo funciona este sistema.

Logogramas y fonogramas

La escritura maya es un sistema logosilábico (verbal-silábico), en el que la mayoría de los símbolos son “logogramas” que denotan palabras o conceptos (por ejemplo, "escudo" o "jaguar"), y una parte más pequeña  “fonogramas”, que representan los sonidos particulares, sílabas ("pa", "ma") y determinan el sonido de la palabra.

500 jeroglíficos y su porcentaje de decodificación

En total, han sobrevivido hasta nuestro tiempo unos 5.000 textos, de los cuales los epigrafistas han identificado más de mil glifos. Muchos de ellos son variaciones de los mismos signos (alógrafos) o tienen el mismo sonido (homófonos). Así, es posible distinguir  sólo unos 500 jeroglíficos, que es mucho más que los alfabetos a los que estamos acostumbrados, pero menos que los chinos con sus 12.000 caracteres. El significado fonético es conocido para el 80% de estos signos, y el significado semántico es solo para el 60%, pero su decodificación continúa.

Antigüedad de los textos

Los textos mayas más antiguos que se conocen datan del siglo III a. C. y las últimas fechas de la conquista española en el siglo XVI. Esta escritura desapareció por completo en el siglo XVII, cuando se conquistaron los últimos reinos mayas.

 


               

Cómo leer los jeroglíficos mayas

La primera dificultad para aprender los jeroglíficos mayas es que su diseño era lo suficientemente flexible como para que hubiera varias formas de escribir la misma palabra sin cambiar la lectura o el significado. Sí, fue un trabajo creativo, y los escribas mayas parecen disfrutarlo y aprovechar al máximo la libertad de la creatividad:

 


Una pequeña explicación

Como en el sistema latino, las palabras mayas constaban de varios signos conectados, pero debido a la naturaleza pictórica de la escritura, son mucho más difíciles de percibir con el ojo inexperto que los sistemas alfabéticos habituales.

El grupo de caracteres que componen una palabra se denomina bloque o complejo de glifos. El signo más grande del bloque se llama principal (main sign), y los más pequeños adjuntos a él se llaman afijos (affixes).

 


Normalmente, los caracteres de un bloque de glifos se leen de izquierda a derecha y de arriba a abajo. Asimismo, los textos mayas se escriben de izquierda a derecha y de arriba a abajo en columnas de dos bloques.


Logogramas

Los logogramas son signos que representan el significado y la pronunciación de una palabra completa. Incluso en nuestro sistema de escritura alfabético-fonético basado en el alfabeto latino, utilizamos logogramas:

@ (comercial en): utilizado en direcciones de correo electrónico y redes sociales, originalmente utilizado en documentos de pago en lugar de la palabra en inglés que significa "a [precio]",

£: símbolo de libra esterlina,

& (ampersand): reemplaza la conjunción "y".

La mayoría de los caracteres de la escritura jeroglífica maya son logogramas:

Un sistema compuesto únicamente por logogramas sería demasiado engorroso, ya que requeriría un signo separado para cada cosa, idea o emoción. En comparación, incluso el alfabeto chino, con más de 12.000 caracteres, no es un sistema puramente logográfico.

Syllabograms (Silabogramas)

Además de los logogramas mayas, se utilizaron silabogramas, que permitieron no inflar el alfabeto y conservaron la flexibilidad del sistema.

Un silabograma o fonograma es un signo fonético que denota una sílaba. En las lenguas mayas, funciona como una sílaba SG (consonante - vocal) o como una sílaba C (G), (sonido consonante sin una vocal acompañante).

En general, el Maya sigue un patrón consonante-vocal-consonante (CGS), y de acuerdo con el principio de sinarmonía, la vocal de la última sílaba de una palabra generalmente se suprime:


Es interesante que cualquier palabra escrita en un logograma pueda estar completamente escrita en silabogramas. Los antiguos mayas solían hacer esto, pero nunca abandonaron por completo los logogramas.

Adiciones fonéticas

Las adiciones fonéticas son uno de los afijos mayas más comunes. Es un silabograma que ayuda a leer logogramas que tienen más de un significado, o indica la pronunciación de la primera sílaba, lo que facilita la lectura.

En el siguiente ejemplo, el símbolo de piedra (en gris) también es la banda sonora del sonido "ku", que se usa en las palabras "ahk" "tortuga" o "kutz" "pavo" (el último sonido vocal se descarta en ambos casos). Pero cuando se escribe como una palabra separada, se le agrega la adición fonética "ni", lo que confirma que esta es de hecho la palabra "piedra":

 


Determinantes semánticos y diacríticos

Los determinantes semánticos y los marcadores diacríticos ayudan al lector a comprender la pronunciación o el significado de una palabra, pero a diferencia de las adiciones fonéticas, no se pronuncian de ninguna manera.

El determinante semántico concreta logogramas polisemánticos. Un borde decorativo alrededor de una imagen o letras es un buen ejemplo de un determinante semántico. Se utiliza para representar días en el calendario maya:


 

Los diacríticos marcan la pronunciación del glifo. Los idiomas europeos tienen marcadores comunes como:

             cédil: en francés, indica que la letra c se pronuncia como s y no k, por ejemplo, fachada,

             diéresis: en alemán, muestra el desplazamiento de las vocales / a /, / o / o / u / hacia adelante, por ejemplo, schön [ʃøːn] - "hermoso", schon [ʃoːn] - "ya".

En la escritura maya, un marcador diacrítico común es un par de puntos en la esquina superior (o inferior) izquierda de un bloque de glifos. Le dicen al lector que repita la sílaba. Entonces, en el siguiente ejemplo, la sílaba "ka" está duplicada:

 


Polifonía y homofonía

La polifonía y la homofonía complican aún más la escritura maya. Con la polifonía, el mismo signo se pronuncia y se lee de manera diferente. En la escritura jeroglífica maya, por ejemplo, la palabra “tuun” y la sílaba “ku” se indican con el mismo símbolo: 


Homofonía significa que el mismo sonido está representado por diferentes signos. Entonces, en la escritura maya, las palabras "serpiente", "cuatro" y "cielo" se pronuncian igual, pero se escriben de manera diferente:

 


Orden de las palabras

A diferencia del inglés, que usa la construcción Sujeto-Verbo-Objeto, el Maya usa el orden Verbo-Objeto-Sujeto. Dado que los textos jeroglíficos mayas antiguos generalmente comienzan con una fecha y no tienen adiciones, la estructura de oración más común sería Fecha-Verbo-Sujeto.

La mayoría de los textos encontrados están tallados en estructuras monumentales y describen la vida de los reyes y la historia de las dinastías. En tales inscripciones, las fechas ocupan hasta el 80% del espacio. Los verbos suelen estar representados por uno o dos bloques de glifos, seguidos de nombres largos y títulos.

Pronombres

Los mayas tenían dos conjuntos de pronombres. El conjunto A se utilizó con verbos transitivos y el conjunto B con verbos intransitivos. La mayoría de las veces, los mayas usaban los pronombres de tercera persona del singular ("él, ella, él", "él, ella, él") del conjunto A. Los pronombres de este conjunto se utilizan tanto con sustantivos como con verbos. La tercera persona del singular está formada por los siguientes prefijos:

             u- antes de palabras o verbos que comienzan con consonante,

             ya-, ye-, yi-, yo-, yu- antes de palabras o verbos que comienzan con las vocales a, e, i, o, u, respectivamente.

En el primer caso, se utilizan los siguientes caracteres:

 


Cualquiera de estos caracteres se puede utilizar para denotar una tercera persona del singular:

 


El origen de la escritura maya

La escritura maya no fue el primer sistema de escritura en Mesoamérica. Hasta hace poco se creía que se originaba a partir de la escritura ístmica (o Epiolmec), pero en 2005 se descubrieron textos que retrasaron la creación de la escritura maya.

Se cree que los primeros sistemas de escritura en Mesoamérica aparecieron a finales de la época olmeca (alrededor del 700-500 a. C.) y luego se dividieron en dos tradiciones:

             En el norte en el altiplano mexicano,

             en el sur en las tierras altas y estribaciones de Guatemala y el estado mexicano de Chiapas.

La escritura maya pertenece a la segunda tradición. Los textos más tempranos son murales en San Bartolo (Guatemala, siglo III aC) e inscripciones en máscaras de piedra de las ruinas de Cerros (Belice, siglo I aC).

 


Decodificación de escritura maya

Descifrar la escritura maya tomó un siglo y medio. Se la describe en varios libros, el más famoso de los cuales es "Rompiendo los códigos mayas" de Michael Ko. Se filmó un documental sobre él en 2008.

Por primera vez, los textos mayas se publicaron en la década de 1810, cuando se encontraron libros mayas milagrosamente preservados en archivos europeos, que se denominaron códigos por analogía con los europeos. Llamaron la atención y, desde la década de 1830, se inició un estudio exhaustivo de los monumentos mayas en Guatemala y Belice.

En 1862, el sacerdote francés Brasseur de Bourburg descubrió en la Real Academia de Historia de Madrid el "Informe sobre los asuntos de Yucatán", un manuscrito escrito hacia 1566 por el obispo de Yucatán Diego de Landa. De Landa en este documento trató por error de hacer coincidir los glifos mayas con el alfabeto español:

 


A pesar de este enfoque erróneo, el manuscrito de De Landa jugó un papel muy importante en el desciframiento de la escritura maya. El punto de inflexión llegó en la década de 1950, de la mano de Yuri Knorozov.

La escritura maya hoy

Como cualquier sistema de escritura, los glifos mayas se utilizaron para una amplia variedad de propósitos. Básicamente, nos han llegado monumentos con biografías de gobernantes. Además, han sobrevivido cuatro libros mayas: el Codex Dresden, el Codex Parisino, el Codex de Madrid y el Codex Grolier, hallados recién en 1971.

Además, se encuentran libros deteriorados en los entierros mayas, pero aún no han sido descifrados, ya que los manuscritos están pegados y empapados en cal. Sin embargo, con el desarrollo de los sistemas de escaneo, estos manuscritos tienen la oportunidad de una segunda vida. Y si tenemos en cuenta que solo el 60% de los jeroglíficos han sido descifrados, los estudios mayas sin duda nos darán algo interesante.

 





Publicar un comentario

1 Comentarios

  1. Ya era necesario saber algo bien descifrado; bueno oírlo de parte de Knorozov

    ResponderBorrar